Tel. +34 973 23 66 11

editorial@pageseditors.cat

You have no items in your shopping cart.

Subtotal: €0.00

Anar, sempre tornar

More Views

Writer

Anar, sempre tornar

  • Antologia d'homenatge

  • Writer: Fuster Viladecans, Felícia
  • ISBN: 978-84-1303-301-3
  • 160 pages
  • Rustic cover with flaps
  • 150 x 240 mm
  • Collection: La Suda Nº 238
  • Release date: September 2021
  • See first pages
  • Availability: In stock

    €15.00
    La poesia de Felícia Fuster té una força imantant. La seva lectura desperta entusiasme i fa la trena amb la poesia contemporània, amb poetes de diverses generacions a qui hem demanat que lliurement s’acarin a un text de Fuster. Fruit de l’atzar, que no desestimem en poesia, la mirada de dos escriptors es deté en el mateix poema. Cadascú hi mostra la seva afinitat, coneixement o tracte; també experiència de lectura o la descoberta del que ha significat per a la pròpia obra. Aquesta antologia d’homenatge n’és el resultat; un joc literari, una festa de la paraula, de veus que s’entrecreuen en un text nou.

    34 poetes de renom interpreten i analitzen literàriament un poema de Felícia Fuster. 


    La poesia de Felícia Fuster té una força imantant. La seva lectura desperta entusiasme i fa la trena amb la poesia contemporània, amb poetes de diverses generacions a qui hem demanat que lliurement s’acarin a un text de Fuster. 


    Cadascú hi mostra la seva afinitat, coneixement o tracte; també experiència de lectura o la descoberta del que ha significat per a la pròpia obra. Aquesta antologia d’homenatge n’és el resultat; un joc literari, una festa de la paraula, de veus que s’entrecreuen en un text nou. 

    Felícia Fuster (Barcelona, 1921-París, 2012), poeta, traductora i artista plàstica. És autora dels llibres Una cançó per a ningú i trenta diàlegs inútils (1984); Aquelles cordes del vent (1987); I encara (1987), premi Vicent Andrés Estellés; Passarel·les – Mosaïques (1992), plaqueta català- francès; Versió original (1996); Sorra de temps absent (1998) i Postals no escrites (2001). Va traduir Obra negra de Marguerite Yourcenar (1984) i l’antologia Poesia japonesa contemporània (1988), amb Naoyuki Sawada. El conjunt de la seva obra es troba recollida a Obra poètica (2010). També és autora del text autobiogràfic A dins, a fora, publicat a Barceldones (1989). Fruit del seu compromís amb els artistes i la llengua, el 2005 destina el seu llegat a la creació de la Fundació Felícia Fuster.