Tel. +34 973 23 66 11

editorial@pageseditors.cat

No teniu articles a la cistella de la compra.

Subtotal: 0,00 €

Torno on vaig néixer

Més vistes

Autor(s)

Torno on vaig néixer

  • Autor: de Pedrolo Molina, Manuel
  • ISBN: 978-84-1303-242-9
  • 340 pàgines
  • Tapa rústica amb solapes
  • 170 x 240 mm
  • Col·lecció: La Suda Traduccions Nº 01
  • Data de publicació: Març 2021
  • Veure primeres pàgines
  • Disponibilitat: En existència

    20,00 €
    Manuel de Pedrolo, una de les figures més rellevants de la literatura catalana del segle xx, sobresurt també per una dilatada i prolífica trajectòria com a traductor, amb 43 traduccions publicades, pertanyents a gèneres i estils diferents (poesia, novel·la nord-americana contemporània, novel·la policíaca, teatre existencialista, teatre de l’absurd...), els quals va cultivar com a escriptor i pels quals sentia una afecció especial. La poesia semblava ocupar un paper discret en la faceta traductora de Pedrolo, amb només dues traduccions publicades —a banda d’alguns poemes solts. Aquesta idea va capgirarse en trobar, de manera casual i inesperada, els originals mecanografiats i/o manuscrits de 146 traduccions de poemes d’autors contemporanis de primera fila de les literatures anglesa, francesa, italiana i nord-americana.

    Un volum que ens permet gaudir d’un conjunt de traduccions imponent d’autors contemporanis de primera fila que, fins ara, havia romàs inèdit. 


    Traduccions de poesia d’autors anglesos, francesso, italians i nord-americans, que fins ara no s’havien publicat i que van romandre desades en un calaix de la casa de Manuel de Pedrolo a Tàrrega fins el 2014. 


    Les traduccions d’aquests poemes es van localitzar, per casualitat, a la casa de Manuel de Pedrolo. Només va caldre un cop d’ull per veure la importància de la troballa. 

    Alba Pijuan Vallverdú (Tàrrega, 1975), llicenciada en Traducció i Interpretació (UAB) i doctora en Teoria de la Traducció (UAB), ha estudiat la tasca traductora de Manuel de Pedrolo, sobre la qual ha publicat diversos articles acadèmics. Ha col·laborat en el Diccionari de la traducció catalana (2011) i en els volums Less Translated Languages (2005), Vigència de Manuel de Pedrolo (2018) i Manuel de Pedrolo: una mirada oberta (2019). El 2018, any del centenari del novel·lista, va comissariar l’exposició "Sota censura: Manuel de Pedrolo, retrat d’un segle de lluita", organitzada pel Museu de Cervera. Treballa a la Universitat de Lleida i actualment és alcaldessa de Tàrrega.